fix(sidebar): clarify empty state when completed conversations are hidden
This commit is contained in:
@@ -802,6 +802,7 @@
|
||||
"conversationCountUnit": "{count} محادثة",
|
||||
"emptyFolderHint": "لا توجد محادثات",
|
||||
"noMatchingConversations": "لا توجد محادثات مطابقة",
|
||||
"noUnfinishedConversations": "لا توجد محادثات غير مكتملة. يمكنك تفعيل \"عرض المكتملة\" من القائمة في أعلى اليمين.",
|
||||
"removeFolderConfirmTitle": "إزالة المجلد من مساحة العمل؟",
|
||||
"removeFolderConfirmDescription": "إزالة \"{name}\" من مساحة العمل؟ سيتم إغلاق علامات التبويب والمحطات المرتبطة.",
|
||||
"folderHeaderMenu": {
|
||||
|
||||
@@ -802,6 +802,7 @@
|
||||
"conversationCountUnit": "{count, plural, one {# Konversation} other {# Konversationen}}",
|
||||
"emptyFolderHint": "Keine Konversationen",
|
||||
"noMatchingConversations": "Keine passenden Konversationen",
|
||||
"noUnfinishedConversations": "Keine offenen Konversationen. Aktiviere \"Abgeschlossene anzeigen\" im Menü oben rechts.",
|
||||
"removeFolderConfirmTitle": "Ordner aus Arbeitsbereich entfernen?",
|
||||
"removeFolderConfirmDescription": "\"{name}\" aus dem Arbeitsbereich entfernen? Zugehörige Tabs und Terminals werden geschlossen.",
|
||||
"folderHeaderMenu": {
|
||||
|
||||
@@ -802,6 +802,7 @@
|
||||
"conversationCountUnit": "{count, plural, one {# conversation} other {# conversations}}",
|
||||
"emptyFolderHint": "No conversations",
|
||||
"noMatchingConversations": "No matching conversations",
|
||||
"noUnfinishedConversations": "No unfinished conversations. Enable \"Show completed\" from the top-right menu.",
|
||||
"removeFolderConfirmTitle": "Remove folder from workspace?",
|
||||
"removeFolderConfirmDescription": "Remove \"{name}\" from the workspace? Its tabs and terminals will close.",
|
||||
"folderHeaderMenu": {
|
||||
|
||||
@@ -802,6 +802,7 @@
|
||||
"conversationCountUnit": "{count, plural, one {# conversación} other {# conversaciones}}",
|
||||
"emptyFolderHint": "Sin conversaciones",
|
||||
"noMatchingConversations": "No hay conversaciones coincidentes",
|
||||
"noUnfinishedConversations": "No hay conversaciones pendientes. Activa \"Mostrar completadas\" desde el menú superior derecho.",
|
||||
"removeFolderConfirmTitle": "¿Eliminar carpeta del espacio de trabajo?",
|
||||
"removeFolderConfirmDescription": "¿Eliminar \"{name}\" del espacio de trabajo? Sus pestañas y terminales se cerrarán.",
|
||||
"folderHeaderMenu": {
|
||||
|
||||
@@ -802,6 +802,7 @@
|
||||
"conversationCountUnit": "{count, plural, one {# conversation} other {# conversations}}",
|
||||
"emptyFolderHint": "Aucune conversation",
|
||||
"noMatchingConversations": "Aucune conversation correspondante",
|
||||
"noUnfinishedConversations": "Aucune conversation en cours. Activez « Afficher les terminées » dans le menu en haut à droite.",
|
||||
"removeFolderConfirmTitle": "Retirer le dossier de l'espace de travail ?",
|
||||
"removeFolderConfirmDescription": "Retirer \"{name}\" de l'espace de travail ? Les onglets et terminaux associés seront fermés.",
|
||||
"folderHeaderMenu": {
|
||||
|
||||
@@ -802,6 +802,7 @@
|
||||
"conversationCountUnit": "{count} 件",
|
||||
"emptyFolderHint": "会話がありません",
|
||||
"noMatchingConversations": "一致する会話がありません",
|
||||
"noUnfinishedConversations": "未完了の会話はありません。右上のメニューから「完了した会話を表示」を有効にできます。",
|
||||
"removeFolderConfirmTitle": "このフォルダをワークスペースから削除しますか?",
|
||||
"removeFolderConfirmDescription": "\"{name}\" をワークスペースから削除しますか?関連するタブとターミナルが閉じられます。",
|
||||
"folderHeaderMenu": {
|
||||
|
||||
@@ -802,6 +802,7 @@
|
||||
"conversationCountUnit": "{count}개",
|
||||
"emptyFolderHint": "대화 없음",
|
||||
"noMatchingConversations": "일치하는 대화가 없습니다",
|
||||
"noUnfinishedConversations": "미완료 대화가 없습니다. 오른쪽 상단 메뉴에서 \"완료된 대화 표시\"를 활성화할 수 있습니다.",
|
||||
"removeFolderConfirmTitle": "이 폴더를 워크스페이스에서 제거하시겠습니까?",
|
||||
"removeFolderConfirmDescription": "워크스페이스에서 \"{name}\"을(를) 제거하시겠습니까? 관련 탭과 터미널이 닫힙니다.",
|
||||
"folderHeaderMenu": {
|
||||
|
||||
@@ -802,6 +802,7 @@
|
||||
"conversationCountUnit": "{count, plural, one {# conversa} other {# conversas}}",
|
||||
"emptyFolderHint": "Sem conversas",
|
||||
"noMatchingConversations": "Nenhuma conversa correspondente",
|
||||
"noUnfinishedConversations": "Nenhuma conversa pendente. Ative \"Mostrar concluídas\" no menu superior direito.",
|
||||
"removeFolderConfirmTitle": "Remover pasta do espaço de trabalho?",
|
||||
"removeFolderConfirmDescription": "Remover \"{name}\" do espaço de trabalho? As abas e terminais relacionados serão fechados.",
|
||||
"folderHeaderMenu": {
|
||||
|
||||
@@ -802,6 +802,7 @@
|
||||
"conversationCountUnit": "{count} 条",
|
||||
"emptyFolderHint": "暂无会话",
|
||||
"noMatchingConversations": "未找到匹配的会话",
|
||||
"noUnfinishedConversations": "当前暂无未完成会话,右上角可启用显示已完成会话",
|
||||
"removeFolderConfirmTitle": "从工作区移除该文件夹?",
|
||||
"removeFolderConfirmDescription": "从工作区移除 \"{name}\"?其相关 Tab 与终端将会关闭。",
|
||||
"folderHeaderMenu": {
|
||||
|
||||
@@ -802,6 +802,7 @@
|
||||
"conversationCountUnit": "{count} 條",
|
||||
"emptyFolderHint": "暫無對話",
|
||||
"noMatchingConversations": "找不到符合的對話",
|
||||
"noUnfinishedConversations": "目前沒有未完成的會話,右上角可啟用顯示已完成會話",
|
||||
"removeFolderConfirmTitle": "從工作區移除此資料夾?",
|
||||
"removeFolderConfirmDescription": "從工作區移除 \"{name}\"?相關分頁與終端機將會關閉。",
|
||||
"folderHeaderMenu": {
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user